Characters remaining: 500/500
Translation

lẳng nhẳng

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "lẳng nhẳng" peut être traduit en français par l'expression "traîner en longueur". Ce terme est utilisé pour décrire une situationquelque chose dure plus longtemps que prévu ou devient ennuyeux à cause de sa lenteur.

Explication simple :

"Lẳng nhẳng" est souvent utilisé pour parler de conversations, de discussions ou même d'activités qui semblent interminables et fatigantes. Par exemple, si une réunion dure trop longtemps et que les sujets abordés ne sont pas très intéressants, on peut dire que la réunion est "lẳng nhẳng".

Instructions d'utilisation :
  • Utilisez "lẳng nhẳng" pour décrire une situationquelque chose s'étire dans le temps sans raison valable.
  • Ce terme peut être utilisé dans des contextes informels, comme des conversations entre amis ou en famille.
Exemple :
  • "Cuộc họp hôm nay thật lẳng nhẳng." (La réunion d'aujourd'hui est vraiment traînante.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus littéraires ou formels, "lẳng nhẳng" peut également être utilisé pour critiquer des œuvres littéraires qui semblent trop longues ou qui manquent de rythme.

Variantes du mot :
  • "Lẳng" (qui peut signifier "long" ou "étiré") peut être utilisé seul dans certains contextes, bien que "lẳng nhẳng" soit plus courant.
Différents sens :

Bien que "lẳng nhẳng" soit principalement utilisé pour décrire quelque chose de long et ennuyeux, il peut aussi être employé pour parler de personnes qui parlent beaucoup sans dire grand-chose de pertinent.

  1. traîner en longueur

Comments and discussion on the word "lẳng nhẳng"